- la gare – вокзал
- l’entrée – вход
- la sortie – выход
- le train – поезд
- le quai – платформа
- l’accès aux quais – выход на платформу
- le bureau des renseignements – справочное бюро
- le bureau des objets trouvés – стол находок
- le chariot (à bagages) – тележка (для багажа)
- le tableau horaire – табло с расписанием
- la salle des pas perdus = la salle d’attente – зал ожидания
- l’enregistrement des bagages – регистрация багажа
- le panneau (indicateur) – табло
- la voie ferrée – путь
- la consigne (automatique) – камера хранения (автоматическая)
- le guichet – касса
- la billeterie automatique – автомат по продаже билетов
- la passerelle – переход (нависной)
- le passage souterrain – подземный переход
- les rails – рельсы
- la grève – забастовка
enregistrer des bagages – регистрировать багаж
transporter les bagages – перевозить багаж
indiquer la destination / la composition des rames / la provenance / les horaires / les correspondances – указать место назначения / состав поезда / место отправления / расписание / пересадки
s’arrêter – останавливаться
partir – уезжать
démarrer – отправляться, тронуться
circuler – ехать (о транспорте)
rouler – ехать (о транспорте)
arriver – приезжать
changer = avoir des changements – делать пересадку
Le train
- la voiture = le wagon – вагон
- le wagon-restaurant – вагон-ресторан
- le wagon-lit – спальный вагон
- la couchette = la banquette – полка
- le compartiment – купе
- la fenêtre – окно
- le couloir – коридор
- la place assise – сидячее место
- un siège côté couloir – место со стороны коридора
- un siège côté fenêtre – место у окна
- un casier à bagages – отсек для багажа
- la place réservée – забронированное место
- le train direct – прямой поезд
- le train régional – региональный поезд (электричка)
- le train rapide – скорый поезд
- TGV = le train à grande vitesse – высокоскоростной поезд
- la tête de train – голова поезда
- la queue de train – конец поезда
- la locomotive – локомотив
- le fourgon à bagages – багажный вагон
- le retard – опаздание
prendre le train – сесть на поезд
manquer le train – опоздать на поезд
monter dans le train – подняться в вагон
descendre du train – выйти из вагона
avoir une correspondance à – пересесть в …
Le billet
- la première classe – первый класс
- la seconde classe – второй класс
- le tarif réduit – тариф со скидкой
- la correspondance – пересадка
- un billet demi-tarif – билет за полцены
- un billet à tarif réduit – билет с уценкой
- un aller simple – билет в одну сторону
- un aller retour – билет туда и обратно
- une place fumeur – место в вагон для курящих
- non-fumeur – для некурящих
- une carte d’abonnement – абонемент, «сезонка»
- réserver – купить заранее
- annuler – сдать билет
- trajet direct – поездка без пересадок
- réception du billet = retrait de billet – получение билета
- le remboursement – возвращение стоимости билета
- la retenue – сумма, удерживаемая при возврате билета
- échangeable – обмениваемый
- remboursable / non remboursable – с возможностью вернуть стоимость билета (при его возврате) / без этой возможности
posséder = détenir un titre de transport – иметь транспортный документ
acheter un billet – купить билет
composter le billet – компостировать билет
choisir les dates – выбрать даты
régler – заплатить
connaître les horaires – узнать расписание
demander des information pour aller à… – спросить информацию, чтобы добраться в…
payer par carte bleue / par chèque / en espèce – заплатить банковской картой / чеком / наличными
coûter – стоить
échanger le billet – поменять билет
annuler le billet – аннулировать билет
Phrases types
Votre train part de la voie numéro 2. – Ваш поезд уезжает со второго пути.N’oubliez pas de composter votre billet. – Не забудьте закомпостировать билет.
Un billet pour Lyon, s’il vous plaît. – Билет в Лион, пожалуйста.
A quelle heure est le prochain train pour … – Во сколько следующий поезд в …
A quelle heure part le prochain train pour… – Во сколько отправляется следующий поезд в…
A quelle heure arrive le rapide? – Во сколько прибывает скорый поезд?
Où s’arrête ce train? – Где останавливается этот поезд?
Est-ce que je peux emporter mon vélo dans le train? – Могу ли я взять с собой в поезд велосипед?
Est-ce que c’est le train pour Dijon? – Это поезд в Дижон?
Est-ce que cette place est prise? – Это место занято?
C’est ma place. – Это мое место.
Je voudrais deux billets de deuxième classe pour Paris, train de 13.54. – Я хотел бы два билета второго класса в Париж, поезд 13.54.
Puis-je monter dans le train? – Могу я подняться в вагон?
Le train entre en gare voie 2. – Поезд прибывает на вокзал на второй путь.
Le train à destination de (ville) dessert les gares de … – Поезд в … пройдет через (станции…).
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Все комментарии читаю :)