среда, 28 марта 2012 г.

Радио Квебек

Radio stationFrequencyLocationListen LiveFormat
CBME - CBC Radio One88.5 FMMontrealMP396 KbpsNews/Talk/Features
CBVC - CBC Radio One90.3 FMChibougamauMP396 KbpsNews/Talk/Features
CBVE - CBC Radio One106.3 FMQuebec CityMP396 KbpsNews/Talk/Features
CBF - La Premi�re Cha�ne95.1 FMMontrealWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features
CBF-8 - La Premi�re Cha�ne88.1 FMTrois-RivieresWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features
CBF-10 - La Premi�re Cha�ne101.1 FMSherbrookeWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features
CBGA - La Premi�re Cha�ne102.1 FMMataneWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features
CBJ - La Premi�re Cha�ne93.7 FMChicoutimiWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features
CBOF - La Premi�re Cha�ne90.7 FMGatineauWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features
CBSI - La Premi�re Cha�ne98.1 FMSept-�lesWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features
CBV - La Premi�re Cha�ne106.3 FMQuebec CityWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features
CHLM - La Premi�re Cha�ne90.7 FMRouyn-NorandaWindows Media48 KbpsNews/Talk/Features

пятница, 16 марта 2012 г.

Результаты TCFQ отсылаются в Квебек


En combien de temps aurai-je mon attestation et où dois-je la retirer ? 
D’une façon générale, vous obtiendrez votre attestation environ 20 jours après la passation de votre « TCF pour le Québec ». Vous devrez retirer votre attestation directement dans le centre dans lequel que vous aurez passé les épreuves du « TCF pour le Québec ».
Vos résultats seront communiqués parallèlement, directement par le CIEP, au ministère québécois de l’Immigration et des communautés culturelles au Québec. Vous devrez, toutefois, insérer votre attestation dans votre dossier d’immigration même si le ministère dispose de vos résultats.

Советы Café Québécois, по изучению французского языка


Французский язык

Французский язык - единственный официальный язык провинции Квебек. За исключением двуязычного Монреаля, практически весь Квебек говорит только по-французски. Официальная политика квебекских властей заключается во всемерной поддержке франкофонии. По этой причине квебекская иммиграционная политика также ориентирована на прием преимущественно владеющих французским языком.

Содержание

 [убрать]

воскресенье, 4 марта 2012 г.

Имя и фамилия по французски


Соответствия русских букв французским при написании имён собственных

а — а,
б  — b,
в  — v,
г – g; перед e, i, y пишется с «u» (gue, gui, guy):  Guirev — Гурьев,
д – d,
е – e,
ё — io,
ж – j,
з – z,
и -  i; после букв «а» и «е» — ï:  Mikhaïl  — Михаил,
й – ï / i: Alexeï — Алексей; «ий» — i / y : Dmitri — Дмитрий, Vassily — Василий,
к – k,  сочетание «кс» во французском тексте пишется как «x»:  Максимов — Maximov, Александр — Alexandr;
л – l,
м – m,
н – n; в конце фамилии / имени на «ин» пишутся с «e» на конце — Vassine — Васин
о – o,
п – p,
р – r,
с – s;  между двумя гласными выражается в  ss — Goussev Гусев
т – t,
у – ou,
ф – f,
х – kh,
ц – ts,
ч – tch,
ш – ch,
щ – chtch,
ы – y,
ь — передается через «i», если далее следует «е» = «ie» Vassiliev — Васильев,
э – e,
ю – iou,
я – ia.