Radio station | Frequency | Location | Listen Live | Format | |
---|---|---|---|---|---|
CBME - CBC Radio One | 88.5 FM | Montreal | 96 Kbps | News/Talk/Features | |
CBVC - CBC Radio One | 90.3 FM | Chibougamau | 96 Kbps | News/Talk/Features | |
CBVE - CBC Radio One | 106.3 FM | Quebec City | 96 Kbps | News/Talk/Features | |
CBF - La Premi�re Cha�ne | 95.1 FM | Montreal | 48 Kbps | News/Talk/Features | |
CBF-8 - La Premi�re Cha�ne | 88.1 FM | Trois-Rivieres | 48 Kbps | News/Talk/Features | |
CBF-10 - La Premi�re Cha�ne | 101.1 FM | Sherbrooke | 48 Kbps | News/Talk/Features | |
CBGA - La Premi�re Cha�ne | 102.1 FM | Matane | 48 Kbps | News/Talk/Features | |
CBJ - La Premi�re Cha�ne | 93.7 FM | Chicoutimi | 48 Kbps | News/Talk/Features | |
CBOF - La Premi�re Cha�ne | 90.7 FM | Gatineau | 48 Kbps | News/Talk/Features | |
CBSI - La Premi�re Cha�ne | 98.1 FM | Sept-�les | 48 Kbps | News/Talk/Features | |
CBV - La Premi�re Cha�ne | 106.3 FM | Quebec City | 48 Kbps | News/Talk/Features | |
CHLM - La Premi�re Cha�ne | 90.7 FM | Rouyn-Noranda | 48 Kbps | News/Talk/Features |
среда, 28 марта 2012 г.
Радио Квебек
пятница, 16 марта 2012 г.
Результаты TCFQ отсылаются в Квебек
En combien de temps aurai-je mon attestation et où dois-je la retirer ?
D’une façon générale, vous obtiendrez votre attestation environ 20 jours après la passation de votre « TCF pour le Québec ». Vous devrez retirer votre attestation directement dans le centre dans lequel que vous aurez passé les épreuves du « TCF pour le Québec ».
Vos résultats seront communiqués parallèlement, directement par le CIEP, au ministère québécois de l’Immigration et des communautés culturelles au Québec. Vous devrez, toutefois, insérer votre attestation dans votre dossier d’immigration même si le ministère dispose de vos résultats.
Советы Café Québécois, по изучению французского языка
Французский язык
Французский язык - единственный официальный язык провинции Квебек. За исключением двуязычного Монреаля, практически весь Квебек говорит только по-французски. Официальная политика квебекских властей заключается во всемерной поддержке франкофонии. По этой причине квебекская иммиграционная политика также ориентирована на прием преимущественно владеющих французским языком.
суббота, 10 марта 2012 г.
воскресенье, 4 марта 2012 г.
Имя и фамилия по французски
Соответствия русских букв французским при написании имён собственных
а — а,б — b,
в — v,
г – g; перед e, i, y пишется с «u» (gue, gui, guy): Guirev — Гурьев,
д – d,
е – e,
ё — io,
ж – j,
з – z,
и - i; после букв «а» и «е» — ï: Mikhaïl — Михаил,
й – ï / i: Alexeï — Алексей; «ий» — i / y : Dmitri — Дмитрий, Vassily — Василий,
к – k, сочетание «кс» во французском тексте пишется как «x»: Максимов — Maximov, Александр — Alexandr;
л – l,
м – m,
н – n; в конце фамилии / имени на «ин» пишутся с «e» на конце — Vassine — Васин
о – o,
п – p,
р – r,
с – s; между двумя гласными выражается в ss — Goussev Гусев
т – t,
у – ou,
ф – f,
х – kh,
ц – ts,
ч – tch,
ш – ch,
щ – chtch,
ы – y,
ь — передается через «i», если далее следует «е» = «ie» Vassiliev — Васильев,
э – e,
ю – iou,
я – ia.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)