Слова и фразы
| телефон | un téléphone |
| мобильный | un mobile |
| номер телефона | un numéro de téléphone |
| звонить (кому-либо) | appeler / téléphoner à |
| перезвонить | rappeler |
| набирать номер | composer un numéro |
| снять трубку | décrocher |
| повесить трубку | raccrocher |
| оставить сообщение | laisser un message |
| справочник | un annuaire |
| тональный набор | la tonalité |
| телефонная кабинка | une cabine téléphonique |
| автоответчик | un répondeur téléphonique |
| Алло? | Allô ? |
| Я могу поговорить с …? | Pourrais-je parler à … ? |
| Я бы хотел(а) поговорить с … | Je voudrais parler à … |
Кто
звонит?
|
C’est de la part de qui ? Qui est à l’appareil ? |
| Это … (звонит). | C’est de la part de … C’est … à l’appareil. |
| Не вешайте трубку. | Ne quittez pas. |
| Я переведу ваш звонок. | Je vous le passe. |
| Линия занята. | La ligne est occupée. |
| Его / ее сейчас нет. | Il / Elle n’est pas là pour le moment. |
| Хотите оставить сообщение? | Voulez-vous laisser un message ? |
| Нет, не стоит. Я могу перезвонить позже? | Non, ce n’est pas la peine. Est-ce que je peux la rappeler un peu plus tard ? |
| Я думаю, она вернется к шести. | Je pense qu’elle va rentrer vers six heures. |
| До свидания. | Au revoir ! |
| Извините. | Pardon. |
| Извините за беспокойство. | Pardonnez-moi de vous déranger. |
| Простите, что беспокою. | Excusez-moi de vous déranger. |
| Простите, что мешаю. | Excusez-moi de vous interrompre. |
| Извините, что перебиваю. | Excusez-moi de vous couper la parole. |
| Извини за беспокойство. | Pardonne-moi de te déranger. |
| Простите. / Извините. | Excusez-moi. |
| Прости. / Извини. | Excuse-moi. |
| Простите за … / Извините за … | Excusez-moi pour … |
| Простите, я был(а) неправ(а). | Excuse-moi, j’ai eu tort. |
| Я был(а) неправ(а), сделав это. | J’ai eu tort de le faire. |
| Мне очень жаль. | Je suis vraiment désolé(e) / navré(e). |
| Простите, я не расслышал(а). | Pardon ? Je n’ai pas compris. |
| Простите, я не понимаю. | Excusez-moi, je ne comprends pas. |
| Вы не могли бы повторить помедленнее, пожалуйста? | Pourriez-vous répéter lentement, s’il vous plaît ? |
| Как? (Что вы сказали?) | Comment ? |
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Все комментарии читаю :)